Artifact
Кристальная дева и Доспех смышлёнцев. Как звучит неофициальный перевод карт в Artifact
Переводчик Valve Антон Берсенёв опубликовал раннюю версию названия карт в Artifact на русском языке. Берсенёв отметил, что это черновой вариант, который не считается официальным, но он может войти в локализацию игры. В список включили только те карты, которые известны на сегодня.
Перевод некоторых карт с героями, заклинаниями и предметами:
Оригинальный вариант | Русский перевод (другой возможный вариант) |
Bristleback | — (Иглогрив) |
Vicious Nasal Goo | Едкие сопли (Едкая носовая слизь) |
Crystal Maiden | Кристальная дева |
Phantom Assassin | Фантомная убийца (Призрачная убийца) |
Venomancer | Веномант |
Earthshaker | — (Землевержец) |
Drow Ranger | Лучница дроу |
Keenfolk Musket | — (Мушкет смышлёнцев) |
Keenfolk Plate | — (Доспех смышлёнцев) |
Beastmaster | Укротитель (Укротитель зверей) |
Artifact — карточная игра по мотивам вселенной Dota 2 от Valve. Её выход для пользователей ПК запланирован на конец 2018 года, а на iOS и Android — до середины 2019 года. В стартовый набор войдут 280 карт и 44 героя. С момента релиза Artifact будет поддерживать 11 языков, включая русский.